这对高颜值情侣环游了世界


当我给我们设计师Rosa和Rich的照片准备做栏目条时,

我们的设计师脱口而出:“她真的不是来晒幸福的吗?男朋友也太帅了吧!”

图中这一对有型又绝配的情侣,就是Feekr本期大咖Rosa和Rich,《CEREAL》小众旅行杂志创始人。

2012年Rosa和Rich一起辞职后,同为旅行狂热爱好者的他们,自创了一本高冷的旅行杂志《CEREAL》,没有大规模发行渠道,不迎合他人的喜好, 每个目的地都会亲自探访,4年只发行了9本,但依然吸引了一大批品味不凡的读者。从创刊1500本到现在的3、4万本,如今,你甚至能在全世界45个国家看到《CEREAL》的身影。

2016年1月,中文版第一期《谷物》01这里有另一种时间 也正式在中国出版发售。

在对的时间遇见对的人

一起做一件喜欢的事情

主编Rosa,在创办《CEREAL》前,从事奢侈品市场营销工作,但她心里却梦想成为一名编辑,辞职后,Rosa从繁华的大城市纽约搬到英国的乡下布里斯托攻读英语文学硕士。

而杂志设计师Rich,曾是一名工程师,也在差不多的时间,Rich辞职搬去布里斯托追随他的梦想,成为一名自由摄影师和平面设计师。

一次偶然的相遇,Rich与Rosa一见钟情,在一起后,他俩发现彼此不管是兴趣爱好、审美品位,还是生活方式都默契到不行。

他俩都喜欢旅行,生活不是在路上就在另一个目的地,但无论在哪里,无论那个地方多么的喧嚣,他们都会极力寻找那些‘没有人’的风景。

他俩审美品味也出奇的一致,两人都喜欢越简单越好的生活,衣服颜色几乎全是黑白灰,房间的设计也是简单干净,每一样家具透着简约风格。

最特别的是他俩还都喜欢吃麦片,这种在中国人看来没有什么味道的食物,他们一次却能吃掉好几罐,甚至小时候最喜欢的记忆就是每天早上起来吃上满满一大碗麦片。他们觉得能一直吃着Cereal,不忘初心就好满足,干脆用麦片英文CEREAL做了杂志的名字。

他俩的故事就是那么甜蜜、虐狗,在对的时间遇见了对的人,又一起辞职做自己喜欢的事,一个会编辑,一个会摄影,把自己的旅行与生活搬进《CEREAL》这本杂志,并且把它做得风生水起。

《Cereal》

一本独特且美好的小众旅行杂志

外媒评价这本杂志:采用了极细的字体,介绍的目的地既缥缈又鲜为人知,格调格外地高冷,2012年创立于英国。现在,它有了中文名字“谷物”。

《CEREAL》每一期的封面都是简约风

几乎每个人第一眼看到《CEREAL》的封面就会被它高冷的气质俘获:简单、干净,一如见到了Rosa与Rich本人。

谈起杂志的设计风格,负责《CEREAL》大部分图片摄影的Rich说:“我们想把无人的风景展现给大家。那你就可以想象自己处在那种情景中,远离人潮与干扰,用你自己的节奏享受不同地方的风景与文化。”

无论是世界奇迹纽约、休闲海滩小镇布莱顿、还是人烟罕至的撒哈拉沙漠,这些景点在Rich 的照片里总能呈现静谧而完美的质感。画面干净且没有一丝瑕疵,犹如一场梦境般虚幻,让人不愿从梦境中醒来。

纽约街景可以是黑白无声的

加拿大育空河可以美如油画

撒哈拉沙漠也可以很糖果色

冰岛可以很像一杯加冰的威士忌

当然,《CEREAL》绝不只有好看的设计与图片,画面外暗涌的人文和有趣的故事则被Rosa写进了文字里。

比如在巴斯,你还会知道,原来巴斯与皮克斯动画工作室,只有一个台灯的距离

安格泡万向灯是巴斯一位精通悬挂系统的汽车工程师在1932 年设计发明的,而皮克斯动画工作室制作的首部动画短片《顽皮跳跳灯》,灵感就来自于皮克斯的创建者约翰·拉赛特桌上的安格泡台灯。

你还会遇见一些好的品牌、人物或产品——有故事、有想法,有自己的脸孔。跟旅行一样,这些人事物会带给你惊喜。

推荐充满设计感的家居品牌

在这个信息爆炸的时代,像Rosa和Rich一样亲身体验,用几个月的时间才出一本杂志的行事方式似乎显得慢半拍。“杂志真的有未来吗?”在中国,这种疑问似乎更加强烈,移动新媒体当道的时代,能静下心看一本杂志的人变少了。但国外,你总能寻到像《Cereal》一样独特又美好的小众杂志,季刊或是半年刊,没有大规模发行渠道,不迎合他人的喜好,却能成为某领域的标杆。这些杂志背后是值得我们敬佩的一批坚守个性的人,他们用最纯粹的方式把人生态度做成了一本杂志。

就像Rosa和Rich说的,对于他们而言,《cereal》不仅是一本杂志,更是他们的人生。

Feekr独家专访

《CEREAL》杂志主编Rosa

1, 为什么会创办《谷物》杂志?

Rich《Cereal》杂志的创意总监和我创作《Cereal》杂志的目的,是创作出一本能与我们的小伙伴产生共鸣的杂志。现在已经有大量的优秀旅游杂志出版,而我们想做的是要创造一本定制的内容去专门针对我们这一代人,并提供一个特别的滤镜可以让我们透过它来欣赏这个世界。你可以理解成我们在旅途中通过Cereal的镜头来审视世界,这也意味着我们在寻找那些不仅独特有趣,并且有设计质感和青春气息的地方。

Rich - Cereal’s creative director - and I created Cereal with thegoal of producing a travel magazine that would resonate with our peers. Thereare lots of wonderful, established travel magazines already, but what we wantto do is create bespoke content that speaks to our generation and provide avery specific filter through which we look at the world. You could say we look at everything through a Cereal lens when we travel, and this means searching for places that are not just interesting and unique, but also design consciousand youthful in spirit.

2, 谈谈你是怎么和里奇如何相遇的?

我和Rich是五年前在英国的布里斯托相遇的。那时,我从纽约搬到布里斯托,去攻读英语文学硕士学位,Riche也是那段时间搬去布里斯托去追随他的梦想,成为一名自由摄影师和平面设计师。我们在彼此都在改变人生规划方向的时候相遇,在创立《Cereal》前他正成为一名工程师,而我则正在从事销售行业。所以,从很多方面来讲,这是一次偶遇。我们分享了相同的兴趣、美学意识和目标,《Cereal》杂志也应运而生。

Rich and I met in Bristol, UK five years ago. I moved to Bristolfrom New York to pursue a Master’s in English Literature, and Rich had alsorecently moved to Bristol around the same time to follow his dream of being afreelance photographer and graphic designer. So we met at a time when we wereboth changing the direction of our careers - him being an engineer prior toCereal, and me being in marketing previously - so it was a fortuitous meetingin many ways. We shared a similar interests, sense of aesthetics and goals, andout of that Cereal was born.

3,杂志创立早期有遇到什么困难吗?

我相信,无论你的采访者是独立的出版者还是小的企业家,他们都会说在创业的时候遇到过困难和障碍,无论在前期、中期,或是后期。对于我们来说,我们跟很多其他人一样,有很多困难需要克服,尤其是业务的运作和负责的应对,但也正如他们说的,生命中任何有价值的东西都是来之不易。

I believe any independent publisher or small business owner you speak to would say that they encounter many an obstacle and difficulty in whatthey do - be it the early days, the middle days or the late days! For us, likeso many others, there were many difficulties to overcome, especially in therunning of the business and coming to grips with that responsibility, but asthey say, nothing worth having in life comes easy!

4, 《Cereal》要想读者传达一种什么样的旅游体验?

我认为《Cereal》传达的旅游体验有两方面

第一,这都是关于独立探索目的地并且尽可能深入的欣赏你所前往的地方。这都是关于你和你的目的地-仅此两个元素。为此,我们通常把无人的风景区和场地展现给大家。所以你就可以想象自己处在那种情景中,而不是去观察那里的游客。同时,我们也提供关于文化,历史语言的特色精选。

第二,这是关于展现不同地方的特定角度。我们喜欢我们所喜爱的,这也意味着我们喜欢呈现美丽的自然景观-这是我们伟大的激情-所有人都可欣赏,也因此高度的平等。同时,我们也讨论那些可以分享我们的美学意识和价值观的地方。你可以说,这是一种很强烈的Cereal视角,我们在旅途中也经常寻找这些类型的地方。

I think the travel experience of Cereal is twofolds.

First, it’s all about the solitary exploration of a place andappreciating the place you are visiting as deeply as possible. It’s all aboutyou and your destination - just those two elements. To that end, we alwaysshowcase the landscape and the venue without people - so you can pictureyourself there, rather than observing another guest there - and we also providea selection of features that focus on the culture, the history and thelanguages.

Second, it’s about showing a specific angle of various places. Welike what we like, and this means we love to present beautiful naturallandscapes - it’s a great passion of ours - which is accessible to all andtherefore highly egalitarian. And we also talk about places that share oursense of aesthetics and values. You could say there is a strong Cereal look andwe often seek these types of places when we travel.

5, 印象最深刻的一次旅行?

至今,印象最深刻的旅行中的一次是去摩洛哥的撒哈拉沙漠。我们想要在盛夏,花费3天驱车从马拉喀什前往沙漠去寻找沙丘。我永远也不会忘记攀上尔格查嘉嘉的最高沙丘的顶峰并向往外眺望。因为这是盛夏,除了我和Rich之外空无一人,对于大部分游客来说太热了,我感觉自己好像在另一个世界。

To date, one of the most memorably trips we have taken is the one tothe Sahara Desert in Morocco. We want at the height of summer, and drove threedays into the desert from Marrakech in search of sand dunes. And I will neverforget climbing up to the peak of the tallest sand dune in Erg Chegaga andlooking out - not a single person was there except for myself and Rich as itwas the height of summer and too hot for most tourists. I felt like I was inanother world.

6, 旅途中是否有意见不一致的时候?如果有,又怎么妥协?

我们对于自己感兴趣的地方不太有不一致的看法,彼此相同的兴趣也是我们合作愉快的部分原因。但我知道,在Rich热衷于南极洲的时候,或许是唯一一个我完全不感兴趣的,只是因为我讨厌寒冷的天气。哈哈

We don’t disagree too much about places we are interested in - partof the reason we work so well together is that we have very similar interests.I know at the moment Rich is very keen to visit Antarctica, that is probablythe only place I am not 100% interested in, only because I hate cold weather!Haha 🙂

7, 你们的杂志设计很特别,为什么一个旅行杂志被设计成这种极简风格?

我们喜欢简单。我不喜欢“极简主义”这个词,原因这个词在这段时间已经略微有点消极含义,并且它虽然不能总是但偶然让人联想到不育的概念。我认为《Cereal》就是整个人生,但是我们喜欢让事情返璞归真。这不是说在一个有一张白色沙发的白色房间里。更多的是关于无论我们在哪里,无论那个地方多么的喧嚣,我们都在寻找简约的元素。你总是能找到它,这正是让我已经倾注一生的事情。我在简约中感受平静,这也是我最快乐的时候。我们的杂志也反映了我的这种感受。

We love simplicity. I don’t like the word minimalism because I thinkit has taken on a slightly negative connotation these days and it can - notalways but sometimes - allude to a sense of sterility. I think Cereal is fullof life, but we like to keep things pared back and simple. It’s not about beingin a white room, with one white sofa. It’s more about finding the element ofsimplicity no matter where we are, no matter how busy the place may be. You canalways find it and it’s something I have been drawn to my whole life. I feelcalm amidst simplicity and it’s when I’m the happiest. Our magazine reflectsthis feeling of mine.

8, 你想做一些除了做杂志以外的有趣的事情吗?

此刻,除了杂志以外,我们也制作城市指南-目前,我们有已经有了伦敦、纽约和巴黎的城市指南,同时我们也作为很多国际品牌的顾问。我们为他们创制内容并协助应用于产品和活动。明年我们将迎来我们的第一本书,将来或许会有《Cereal》的陈列店或商店。

At the moment, in addition to the magazine, we create printed cityguidebooks - we currently have ones to London, New York and Paris - and work asconsultants to many international brands. We create content for them andcollaborate on products and events as well. We will also be publishing ourfirst book in the coming year, and there might be a Cereal showroom or shop inthe future too.